담을 넘는 번역/직접돌파 실전277 [송도 번역] 네덜란드 학위증서 번역인증 송도 번역 행정사입니다. 학위증 번역인증 요청이 있다네요. 네덜란드 유수의 대학에서 학위를 받고, Q-net에서 실시하는 국가자격시험에 응시하려고 합니다. 외국 학력과 경력에 대해 해당 국가 공증사무소에서 공증을 받아 ② 아포스티유 증명서(Apostille)가 첨부된 원본을 ③ 국내 공증사무소에서 번역·공증을 받거나 외국어 번역행정사 번역·인증을 받아 제출할 것을 요구하고 있습니다. 저희 외국어 번역행정사의 역할에 대해서 명확히 서류로 인정하는 몇 안되는 국내기관입니다. 대개의 기관과 단체에서는 관례적이거나 묵시적으로 인정하거나 혹은 인정하지 않고 있지요. 이번 고객은 네덜란드에서 아포스티유를 발급받지 않고 서류를 제출하려다가 추후에 아포스티유를 요구하는 것을 알고 상당한 비용을 들이고 아포스티유를 발.. 2025. 3. 6. [송도 번역] 미국 학위증(졸업장) 인증 송도 번역 행정사입니다. 이번엔 학위증입니다. 외국 학위증이나 졸업장엔 우리나라처럼 별도로 증서 맨 위에 학위증이나 졸업장으로 표시되어 있지 않은 경우가 많습니다. 그런데 우리나라 접수처에선 대개 학력을 인정받기 위해 학위증이나 졸업장을 명시하여 요구합니다. 양쪽의 문화적 코드와 요구사항을 맞추기 위해 되도록 우리나라에서 사용하는 경우엔 학위증(서) 혹은 졸업장(졸업증명서)라고 표시해 드립니다. 그리고 외국의 학위증 등은 대개 다음과 같이 서술형으로 내용이 적혀 있습니다.“**대학에서는 교수진이 정한 모든 요건을 만족스럽게 충족하였음을 고려하여 ***에게 *** 학사학위를 수여하며 이와 함께 위 사람에게 이에 따른 모든 권리, 특권 및 명예를 부여합니다.”“이를 증명하기 위해 대학의 공인된 관계자들이 서.. 2025. 3. 6. [인천송도 번역] 아일랜드 여권 원본대조 사실확인 인천송도 행정사입니다. 송도에 거주하는 아일랜드 고객이 여권 원본대조 사실확인을 요구하셨습니다.자세한 내용을 묻지 못했으나 대충 부동산 매매를 위해 필요한 것 같습니다.여권은 당연히 공문서인데 간혹 공문서 대접을 받지 못하는 경우가 있습니다.제가 현장에서 경험한 것을 알려드리고 대처 방법을 전해 드리겠습니다. 여권 사본 반려오전에 인천국제공항 근처의 회사라고 하시면 문의 전화가 왔습니다. 에티오피아에 뭔가(말씀을 안 해주셔서 정확히는 모르겠고요)를 신청코자 서류를 제출했는데 여권 사본이 공증이 안됐다고 반려됐다고 합니다. 여권은 영어로 병기되어 있는 공문서이기 때문에 그동안 공증 받지 않고도 별 일 없이 잘 처리되었는데 당황하는 기색이 역력합니다. 그렇다고 여권 자체를 그대로 줄 수도 없고… 해결 방법.. 2025. 2. 21. [인천송도 번역] 검정고시 응시위한 성적통지표·재학증명서 번역인증 인천송도 행정사입니다. 그동안 밀린 포스팅을 마감하면서 한 숨 돌립니다. 검정고시의 계절인가 봅니다. 사실 저도 검정고시 출신입니다. 대입 검정고시를 그 옛날(?) 1970년대에 치뤘으니까요. 제가 너무 나이 들었다는 것을 드러냈네요. 학교평준화란 정책에 따라 명문 고등학교에 갈 수재들이 소위 똥통학교에 배정을 받고 줄줄이 자퇴가 이어졌습니다. 저는 수재에 속하진 않았지만 덩달아 자퇴를 하고선 검정고시란 평소 생각지도 않던 시험을 치르느라 먼 타지의 낯선 학교에서 시험을 치르던 생각이 뭉쿨하게 떠오릅니다. 점심을 먹고 잠깐 시간을 내어 걸었던 골목집 담장에서 보았던 새빨간 장미가 젊은 날의 아스라한 추억으로 지금 제 가슴을 저미네요. 본론으로 돌아와서, 뉴질랜드 칼리지를 조기 졸업하고 검정고시를 준비하.. 2025. 2. 21. 이전 1 2 3 4 ··· 70 다음