#사망증명서 번역 인증#은행거래내역서 번역 #미성년자녀부모여행동의서 #가족관계증명서 번역 #혼인관계증명서 번역 #제적등본 번역 #진단서 번역 #진료기록사실증명서 번역 # 소견서 번역5 [인천송도 번역] 필리핀 출생증명서 및 무범죄증명서 번역인증 인천송도 행정사입니다. 필리핀 태생의 고객께서 한국귀화 시험을 치르고자 출생증명서와 무범죄증명서 번역인증을 요청했습니다. 몇 번이고 되풀이 말씀드리자면 필리핀 출생증명서는 타자로 쳐 있고 글자가 뭉개져 있는 경우도 많아 그야말로 번역이 아니라 해독이 됩니다. 그래도 비슷한 서류를 여러 번 다뤄본 경험이 축적돼 있어 양식의 큰 틀은 마련되어 있어 다행입니다. 이번 출생증명서엔 뭉개진 이름 바로 위에 직인까지 찍혀 있어 더욱 난감했습니다. 그래도 다른 항목의 내용을 통해 역추적하여 퍼즐 맞추진 이리저리 칸을 메꿔나갔습니다.고객께 번역본을 메일로 보내드려 검토를 부탁드렸더니 별말씀이 없으셔서 이번에도 잘 해독했다는 생각이 들었습니다.필리핀 무범죄증명서는 출생증명서가 식민지 시대를 연상시킨다면 첨단 디지털 시대.. 2024. 10. 13. [인천송도 번역] 미국 사망확인서 번역인증 인천송도 행정사입니다. 미국 일리노이주에서 지병으로 얼마 전 돌아가신 아버지의 서망확인서를 번역인증해 달라고 요청하셨습니다. 연금관리공단에 제출할 용도라고 하십니다. 미국 사망확인서는 내용이 복잡하고 역시 표로 이루어져 있어 작업에 시간이 많이 걸리는 편입니다. 그런데 제가 출장 중에 전화로 상담받다가 소리가 잘 안 들려 비용을 싸게 불렀습니다. 사무실에 와서 보내주신 사망확인서를 보니 아차 싶더라고요.그래도 고객의 맘을 어렵지 않게 해 드리려고 그냥 부른 가격으로 해드리려고 맘을 먹었습니다. 아니나 다를까? 한 장짜리로 보내온 확인서가 작업을 하다 보니 두장으로 금세 넘어갑니다. 미국 서체와 자간대로 우리말로 옮기면 너무 가독성이 떨어지길래 할 수 없이 두장으로 만들어 드렸습니다. 눈에 띄는 항목이.. 2024. 10. 13. [인천송도 번역] 필리핀 미성년자녀 여행 부모서 斷想 인천송도 행정사입니다손님이 뜸하니 오히려 이소리 저소리 늘어놓을 수 있어 좋네요. 요즘 한자어를 모르는 젊을 세대에 대해 비야냥 섞인 조롱이 있었습니다. 우천시 OO로 장소 변경이라고 공지하면 ‘우천시에 있는 OO지역으로 장소를 바꾸는 거냐’고 묻는 분도 있다”더군요. 괜히 단상(斷想)이란 표현을 썼나 모르겠습니다. 여기서 단상은 교단이나 강단의 위란 뜻은 당연히 아니고, 생각나는 대로의 단편적인 생각입니다. 이참에 하나 알아두시면 좋지요. 뭐~ 기왕에 AI에게 물어봅니다. 단상(斷想)은 두 가지 의미를 가지고 있습니다. 1. 짧은 생각 또는 글단상은 짧고 막막한 생각이나 글을 의미합니다. 일상생활에서 느낀 감정, 생각, 경험 등을 간결하게 적은 것을 단상이라고 합니다.단상은 일반적으로 시, 에세이,.. 2024. 7. 4. [인천송도 번역] 방학 맞아 미성년자녀 해외여행 부모동의서 "봇물" 인천송도 행정사입니다. 앉아서 천리를 본다는 말이 있습니다. 그런데 외국어 번역 행정사를 하려면 때론 앉아서 만리를 보아야 할 때가 있습니다.사실 제가 어떻게 각국의 형편을 다 알겠습니까? 그렇지만 고객께서 어떤 서류를 번역 공증을 맡기실 때면 꼬치고치 캐물으실 때가 있습니다. 이번 포스팅의 주제가 되는 부모동의서만 하더라도 나라마다 항공사마다 심지어 담당자마다 기준과 규정과 잣대가 다른 경우가 많습니다. 다행히 저희 번역 행정사가 발행하는 인증서로 거의 해결이 됩니다. 그렇지만 만의 하나 어린 자녀가 이역만리 해외 공항에서 고생할지도 모른다는 것을 생각하면 쉽사리 접근해서는 안 되겠지요. 그렇다고 해서 제 인증서로 되는데 굳이 공증사무소에 영어로 동의서를 만들어 한국어로 번역해서 부부가 찾아가는 .. 2024. 6. 7. 이전 1 2 다음