
송도 번역 행정사입니다.
기본증명서와 혼인관계증명서를 공증 대행하는 것은 비교적 생소합니다.
대부분 제 인증서로 문제가 없기 때문입니다. 더구나 이번 경우엔 뉴질랜드에 워크비자를 받기 위해서입니다.
저는 뉴질랜드는 물론 미국 캐나다 호주 등 거의 모든 나라에서 제 인증서로 비자를 발급받기 위해 이민국에 서류를 제출하는데는 문제가 없다고 설명드렸습니다. 그래서 제 인증서로 기본증명서와 혼인관계증명서를 번역해 발급해 드렸습니다.

그런데 이 분은 비자 대행사에서 변호사 공증을 받아달라고 했다고 하면서 연락을 주셨습니다. 요즘 뉴질랜드의 비자 발급 요건이 까다로워졌다고 한다나요.
어쨌든 좀 민망한 상황이 되었습니다.
혹시나 싶어 그동안 상황이 바뀌었나 싶어 뉴질랜드 이민국 홈페이지를 방문해 샅샅이 검색해 봤습니다. 번역 요건에 대해선 전혀 바뀐 것이 없었습니다.
그렇지만 고객이 요청하니까 별 수 없이 공증사무소로 발길을 옮겨 공증을 받아 왔습니다. 고객께선 PDF파일을 요구하시더군요.

스캔해 PDF파일을 전해 드리며 저간의 사정을 말씀드렸습니다.
송도번역 행정사입니다.
고객께 부당한 비용과 절차를 부담치 않도록 그동안 최선을 다했다고 생각했습니다.
때론 손해도 감수하면서요.
뉴질랜드 이민국 홈페이지를 이번 기회에 샅샅이 살펴보았습니다.
기술이민이나 워크비자에 대해서 2023년부터 그 기준이 강화되었더군요.
점수 기준이 높아졌네요.
그렇지만 영어가 아닌 문서에 대해서는 모든 비자에 대해 그 기준이 변동이 없더군요.
인증된 번역자, 즉 저 같은 외국어 번역 행정사나 번역회사의 번역을 변함없이 요구하고 있습니다.
공증인의 번역공증을 명시해 요구하진 않습니다.
가장 엄격한 편인 영주권 신청도 제 인증서로 문제가 없었습니다.
여하튼 좀 더 편하고 저렴하게 고객을 모실 수 없어서 미안할 뿐입니다.
세밀하게 신경 쓰시는 만큼 원하시는 비자 발급 절차가 잘 이루어지길 바랍니다.
혹시 종이문서가 필요하시다면 언제라도 방문해 찾으러 오십시오.
가족 모두의 건강과 행운을 아울러 기원합니다.

'담을 넘는 번역 > 직접돌파 실전' 카테고리의 다른 글
[송도 번역] 생활기록부·성적증명서 번역인증 (0) | 2025.03.21 |
---|---|
[송도 번역] 사업자등록증·영업신고증 번역인증 (0) | 2025.03.21 |
[송도 번역] Q넷 접수 학위증 번역인증 (0) | 2025.03.21 |
[송도 번역] 중국 국제학교 생기부 번역인증 (0) | 2025.03.21 |
[송도 번역] 캄보디아 부부 미성년자녀 부모동의서 발급 (0) | 2025.03.21 |