본문 바로가기
담이 없는 출입국/만만찮은 실전

[인천송도 번역] 가기혼 3세트 번역인증

by 인천송도인 2023. 3. 30.

인천송도 행정사입니다.

 

얼마 전에도 말씀드린 것으로 기억되는데 모든 일엔 추세가 있나 봅니다.

한번 가기혼 3세트 고객이 오시니까 가기혼 세트가 줄을 잇습니다.

 

이번엔 호주에 비자를 신청하기 위해 자신과 아내의 가기혼 세트를 주문하셨습니다.

 

 

호주 법무팀에 비자업무를 맡기셨는데 먼저 PDF 파일로 만들어 보내주길 요청하셨습니다. 요즘엔 전자문서를 비롯해 오프 라인을 통해 직접 문서를 제출하는 것보다 온 라인으로 PDF 파일을 전송하는 경우를 많이 경험하게 됩니다.

 

이 때문에 전자문서의 원본 확인을 어떻게 처리해야 하는지 문제로 대두됩니다.

 

이제는 태국처럼 아직은 우리보다 전자화가 덜 됐을 것이라고 생각되는 나라에서도 오히려 우리보다 앞서 출생증명서를 전자인증으로 처리해 이를 우리나라 보험공단에 어떻게 원본으로 인증받아야 하는지 고민하는 시간도 가졌습니다.

 

번역 행정사로서 가장 기본적인 업무라고 할 수 있는 기본증명서 인증 작업도 사실 비슷해도 같은 경우는 한 번도 없습니다. 뭔가 사람마다 양식이 달라지고 내용이 달라집니다.

 

이번 고객께서는 기본증명서를 번역하면서 이를 출생증명서의 용도로 사용될 수 있도록 해달라고 요청했습니다.

 

우리나라에서는 정부가 공식적으로 출생증명서를 발행하지 않기 때문에 기본증명서가 그 역할을 대신하고 있습니다.

아이들 기준으로 가족관계증명서(영어) 추가하면 완전하겠죠.

 

 [인천송도 번역] 기본증명서 번역인증 : 네이버 블로그 (naver.com)