본문 바로가기
담을 넘는 번역/직접돌파 실전

[인천송도 번역] 자동차등록증·자동차말소등록사실증명서·자동차 등록원부 등본·초본 번역인증

by 인천송도인 2024. 11. 11.

 

 

 

인천송도 행정사입니다.

 

제가 처음 사무실 문을 열고 나름 영업을 위해 접근한 곳이 사무실 인근 송도에 밀집돼 있는  중고자동차매매단지였습니다.

 

중고차 수출을 위해 필요한 자동차등록증·자동차말소등록사실증명서·자동차 등록원부 등본·초본을  번역인증하여 꾸준한 수입원을 만들어내자는 생각으로 접근하려 했습니다. 그런데 시장도 제가 생각한큼 만만찮았습니다.

 

 

 

워낙 경쟁이 치열하다보니 수임료가 처절한 수준이었습니다. 그나마 알량한 수임료를 통해 일종의 돈세탁을 하려는 사람이 접근하기도 했습니다.

 

여러가지 정황으로 보아 일찌감치 시장은 일찌감치 포기했습니다.

 

그런데 전후상황은 제가 없지만 갑자기 몰도바에 중고자동차 수출을 위해 자동차등록증 등의 서류를 서둘러 내일까지 번역인증할 있느냐는 전화가 왔습니다. 뭔가 급한 사정이 있겠지만 제가 알순 없고, 한번 경험은 해보잔 생각으로 수임료와 상관 없이 밤을각오로 수임했습니다.

 

막상 서류를 받아보니 10 넘는 중고차에 대해 50장의 서류 번역과 인증이 필요했습니다. 나에게까지 순서가 오게 됐는지 아차하며 깨닫는 순간이었습니다. 그러나 나름 급행 행정사를 자부하는 저로선 오히려 투지가 불타올랐습니다.

아내까지 불러 교정을 부탁하며 작업을 진행해서 기어이 원하는 시간에 맞춰 드렸습니다.

 

 

사실 자동차등록증 등은 번역이라기 보단 표에 내용을 채워놓는 고된 작업입니다. 간단해 보이지만 같은 차종도 많아 조금만 신경을 게을리 하면 실수의 함정이 여기저기 도사리고 있습니다. 아무리 손이 빠른 분이라도 시간이 걸릴 밖에 없고 눈이 아프고 손이 고된 속된 말로 노가다입니다.

 

우여곡적끝에 번역본 50 원본 50 100 넘는 서류를 하루 반만에 완성해 놓고 보니 뿌듯하긴 합니다.

번역인증 서류를 보낼 우크라이나 인접국인 몰도바는 유럽에서 가장 오래된 자동차 보유국 하나입니다. 이곳의 중고자동차 시장에 대해 대략 설명해 드리겠습니다:

 

주요 특징:

  1. 높은 중고차 비중
  • 신차 구매력이 낮아 대부분의 차량이 수입 중고차입니다
  1. 수입 현황
  • 주로 EU 국가들(독일, 프랑스, 이탈리아 )에서 중고차를 수입
  • 평균 차령 10-15년의 차량이 많이 수입됨
  • 디젤 차량의 비중이 높음
  1. 시장 특성
  • 가격이 저렴한 중고차에 대한 수요가 매우 높음
  • 수리비용이 저렴하여 노후 차량도 계속 운행
  • 중고차 딜러망이 발달
  1. 최근 동향
  • EU와의 협력 강화로 유럽 기준에 맞는 환경규제가 점진적으로 도입
  • 전기차나 하이브리드 친환경 차량에 대한 관심은 아직 낮은 수준

 

<후기>

 

중고자동차 시장에서 통용되는 가격과 절차는 모르겠지만, 제가 생각하는 상식으로 가격과 절차를 제시했습니다. 먼저 파트너십을 형성한 분의 가격은 도저히 이해할 없는 저렴한 가격이었습니다. 우리 번역 행정사의 위상마저 추락시키고 갈라먹기 식의 행태가 도저히 용납하기 어려운 수준이었습니다.

😘🕛✈️🚠🥇🔹🔻🙌

결국은 때문에 가격을 둘러싼 갈등의 골은 깊어지고, 마침내 제게까지 연결이 되게 싶습니다. 눈앞의 이익에 급급한 사람이 너무 많아지는 같습니다. 그런 사람들 때문에 같이 고지식하고 세상물정 모르는 사람에겐 알량한 번역시장에서 버티내기 어렵다는 느낌이 자꾸 들어 고민이 늘어납니다.

 

모든 정황은 없고요. 저는 상식적인 최하의 가격을 제시하고, 주어진 스케쥴을 맞추려고 최선을 다했습니다. 아내까지 교정요원으로 급하게 발탁했습니다. 자잘한 숫자와 표를 주어진 시간에 혼자 해낸다는 것은 말도 되지 않았지요. 하루를 꼬박 고생한 수고에 이자리를 빌어 아내에게 감사합니다.

 

그렇다고 별도로 급행료나 휴일특근료를 받진 않았습니다. 그런대도 수수료 입금은 마냥 늦어지네요. 그래도 자동차등록증 관련 번역인증 업무를 한번 해볼수 있어 만족합니다.