본문 바로가기
담이 없는 출입국/만만찮은 실전

[인천송도 번역] 미국 시민권 증서(귀화 증명서) 번역자 확인서 발급

by 인천송도인 2022. 6. 27.

인천송도 행정사입니다.

 

국적상실신고를 위해 미국 시민권증서의 번역자 확인서 발급을 요청하셨습니다.

비자나 체류허가를 위해 출입국 외국인청에 외국인 번역문을 제출하는 경우 번역자 확인서를 제출하여야 합니다. 이 번역자 확인서 양식에는 주의사항으로

“외국어의 번역문은 본인이 아닌 다른 사람이 작성하는 것이나, 행정사법 제2조, 행정사법 시행령 제3조 등에 따라 수수료를 받고 있는 ‘행정기관의 업무에 관련된 서류의 번역’은 외국어 번역 행정사만 할 수 있음을 주의하여 주시기 바랍니다.”

로 되어 있습니다.

인천송도 행정사입니다.

 

국적상실신고를 위해 미국 시민권증서의 번역자 확인서 발급을 요청하셨습니다.

비자나 체류허가를 위해 출입국 외국인청에 외국인 번역문을 제출하는 경우 번역자 확인서를 제출하여야 합니다. 이 번역자 확인서 양식에는 주의사항으로

“외국어의 번역문은 본인이 아닌 다른 사람이 작성하는 것이나, 행정사법 제2조, 행정사법 시행령 제3조 등에 따라 수수료를 받고 있는 ‘행정기관의 업무에 관련된 서류의 번역’은 외국어 번역 행정사만 할 수 있음을 주의하여 주시기 바랍니다.”

로 되어 있습니다.

 

그런데 실제적으로는 외국어 번역 행정사의 손길을 거치는 경우는 별로 없고 관련 업체 등에서 무자격으로 번역해 제출하는 사례가 많은 것 같습니다.

 

그래도 제대로 순서를 밟아 가시는 고객을 만나니 양식하나 만들고 단어 하나 번역에도 더 신경이 써지는 것이 인지상정인가 봅니다. 저의 고객들은 제 상호대로 인천송도에 거주하시는 분들이 대부분인데 이 분은 다른 지역에서 오셨습니다. 이래저래  기분 좋게 비용도 저렴하게 해드렸습니다.

우리가 통칭하는 시민권 증서는 사실 영어 그대로 번역하면 귀화증명서에 가깝습니다. 귀화하면 시민권을 취득하는 셈이니까 시민권 증서로 불리는 것이겠지요.

 

🎹🎹🎹🎹🎹🎹🎹🎹

시민권 증서도 도난 등의 사유가 있으면 재발급이 가능하나 기본적으로 한 부만을 갖고 있게 됨으로 이번 경우도 사본을 만들어 원본대조필하여 처리해 드렸습니다.