인천송도 행정사입니다.
국제학교 성적증명서 번역인증으로 올린 글에 잠깐 끼어들어간 내용입니다. 80페이지 가까운 번역문을 가지고 씨름하고 있는데 이것부터 먼저 해달라는 주문을 받고 한숨이 절로 나왔던 품목이지요.
처음엔 솔직히 바쁜데 요건만 갖추어 번역하자는 생각이 들기도 했지만 막상 손을 대고 보니 양식을 좀 더 멋있게 보이기 위해 자간을 조정하고 선의 굵기를 다르게 하고 서체를 이리저리 바꾸어 보며 로고 사진을 찾아 이리저리 인터넷을 검색하고 있는 나를 발견할 수 있었습니다.
사실 재학증명서나 졸업장이나 학위증은 별 내용이 없습니다. 그러다보니 어떤 때는 단어 하나하나 마다 신경이 쓰이게 됩니다. 나라와 나라 사이의 문화적 간극을 줄여서 좀 더 매끄러운 번역이 될 수 있도록 노력합니다. 그렇다고 지나친 의역으로 본래 뜻을 손상할 수 없다 보니 절제와 조화의 미덕이 필요합니다.
🚘🛴🚀✈🚤🛳🚧
이번 재학증명서도 내용은 “상기 학생은 본교에서 몇 학년에서 몇 학년까지 등록했음을 증명합니다”가 전부입니다.발행자인 교장선생님의 직인이 추가되고 발행일이 덧붙여질 정도이지요.
이 간단한 내용을 문서답게 하는 것이 오히려 더 힘과 노력이 필요합니다.
저의 생각과 수고가 통했는지 나중에 이를 주문한 고객으로부터 원본과 똑 같이 잘해주셨다는 칭찬을 받기도 했습니다.
ㅎㅎ
'담을 넘는 번역 > 직접돌파 실전' 카테고리의 다른 글
[인천송도 번역] 인턴 수료증 번역인증 (0) | 2022.11.01 |
---|---|
[인천송도 번역] 신분확인 사실확인(인증) (0) | 2022.11.01 |
[인천송도 번역] 국제학교 성적증명서(생기부) 번역인증 (0) | 2022.11.01 |
[인천송도 번역] 위임장 아포스티유 대행 (0) | 2022.11.01 |
[인천송도 번역] 학위증 번역인증 (0) | 2022.11.01 |