본문 바로가기
담을 넘는 번역/직접돌파 실전

[인천송도 번역] 가기 2세트 번역인증

by 인천송도인 2023. 3. 30.

인천송도 행정사입니다.

 

최근에 잇달아 주문이 들어오는 가기혼 3세트는 아니지만 그중의 하나인 가족관계증명서 번역인증을 요청하셨습니다. 이번에도 비자 신청이 용도이고 미국 이민국에 제출하려고 합니다.

 

이달 그러니까 3 1 삼일절 휴일날 사무실에 나와서 기본증명서를 고객께 발급해 드린 적이 있어서 기억이 납니다. 아마 미혼이라 3세트 하나인 혼인관계증명서는 필요없으신 같습니다.

 

 

이제는 3세트는 사례별로 양식이 준비되어 있고 경험도 쌓여 바로바로 만들어 메일로 검토를 부탁드립니다. 쌍둥이도 자세히 보면 다르듯이 가장 흔한 기본증명서도 같은 양식이 없습니다. 한장인 경우 두장인 경우, 개명한 경우, 결혼한 경우, 이혼한 경우, 사망한 경우, 귀화한 경우, 도로명이 바뀐 경우, 구청장이 발행한 경우, 시장이 발행한 경우, 인터넷으로 발행한 경우 죄다 조금씩 다릅니다.

 

이분은 가족관계증명서를 영문으로 우리말로 두개다 발급받아 사진찍어 보내주셨습니다.

 

[인천송도 번역] 호주 가디언 비자 발급위한 .. : 네이버블로그 (naver.com)

 

그런데 영문 가족관계증명서가 비자 발급 현장에서는 주의할 점이 있습니다.

 

보통 영문 가족관계증명서라 불리는 가족관계 영문 증명서는 외국에서 수요가 많은 정보를 하나의 증명서에 담은 새로운 증명서입니다.

그런데 가족관계 영문 증명서는 우리말 가족관계증명서와 약간 다른 점이 있습니다. 사실을 알고 있으면 혹시 모를 실수를 막을 있을 것입니다.

 

 

영문 증명서에 나타나는 정보는 아래와 같습니다.

·         본인에 관한 사항은성명, 성별, 출생연월일, 주민등록번호, 출생장소입니다.

·         부모에 관한 사항은 부모 성명, 성별, 출생연월일, 주민등록번호이고,

·         배우자에 관한 정보는 기혼인 경우 현재 배우자 성명, 성별, 출생연월일, 주민등록번호, 혼인일입니다.

특별히 주의를 기울일 것은 자녀에 관한 정보가 영문 증명서에는 나타나지 않습니다. 그러므로 부자 혹은 모자 관계를 증명하려면 본인과 자녀의 영문 증명서를 함께 발급받으셔야 합니다.

위의 기재 정보 외에 본인의 이름 변경 사실이나 과거의 혼인·이혼 사실, 미혼 증명, 자녀에 관한 사항 상세한 내용이 포함된 가족관계에 관한 증명서가 필요한 경우에는 기존 방식대로 국문 기본증명서(상세), 가족관계증명서(상세), 혼인관계증명서(상세) 발급받아 번역 공증을 해서 제출해야 합니다.