본문 바로가기
담을 넘는 번역/직접돌파 실전

[인천송도 번역] 진단서 번역인증

by 인천송도인 2024. 5. 26.

 

인천송도 행정사입니다.

 

국에 있는 아내의 비자 연장을 위해 한국에 있는 남편이 진단서 번역인증을 요청하셨습니다.

 

요즘은 부부가 떨어있는 것이 다반사가 되었습니다. 꼰대로서 얘기하자면 부부가 떨어져 있다는 것은 그닥 좋은 모습은 아닌 같습니다.

 

 

정도는 약과지요. 부부라는 모습이 너무 바뀌어서 어지러울 정도입니다. 가장 안정되고 보수적이어야 한다고 생각하는 부부가 말이죠. 결혼 당일 초야을 치를 처음 얼굴을 보는 경우가 우리의 과거 모습입니다. 곰배팔이라도 평생을 해후해야 합니다.

 

런데 요즘은 외국에선 인생 말년에 이르서야 겨우 서로 배우자임을 인정하는 결혼식을 치루는 경우도 있는 같습니다. 이렇게 재고 따진다고 해서 완벽한 배우자를 선택할 있을까요? 결국 나의 안위와 이해득실을 따지는 지독한 개인주의가 삶에 있어서 가장 중요한 결혼마저 뿌리채 흔들어 놓은 것은 아닐지요.

 

 

AI 인공지능이 세상을 지배하려는 순간에 너무 고루한 생각을 주절이 주절이 늘어 놓습니다.

 

진단서는 지극히 개인신상에 관한 내용이라 섣불리 다루기가 어렵습니다. 같은 비전문가는 병명조차 어려운 경우가 많아 이리저리 검색하고 자료를 뒤집니다. 이참에 AI 도움도 많이 받고요.

 

단서를 볼 때는 인간은 참으로 연약한 존재로구나 하는 생각이 절로 듭니다. 몸의 모든 기관마다 별의별 질병이 다 있습니다. 이번에 번역 공증하게 된 진단서의 내용을 볼 때도 임신 관련 질병이었는데 우리말로도 이해하기 힘든 다양한 의료 용어가 등장하더군요.

 

 

🙂🧡🏝️✳️💦👩🏾‍🍳😎😋🖼️❤️😗

 

 

래도 고객께서 진단서를 갖다주고 번역 공증된 서류 일체를 직접 찾으러 와주셔서 과정은 수월했습니다. 원하시는 이민 절차가 이루어지시길 바랍니다.

 




#인천송도 번역 #은행거래내역서 번역 #미성년자녀부모여행동의서 #가족관계증명서 번역 #혼인관계증명서 번역 #제적등본 번역 #진단서 번역 #진료기록사실증명서 번역 # 소견서 번역