인천송도 행정사입니다.
저는 번역 행정사이므로미국 사회보장연금(Social Security Benefit)에 대해 전문가가 아닙니다.
작년 이맘때쯤 연세 지긋한 여자분이 제 사무실에 홀연히 나타났습니다.
미국에 거주하면서 사회보장 혜택을 받고 있는 미국 시민권자인데 재정적인 이유로 2022년 인천으로 이사했다고 합니다. 그런데 갑자기 미국 사회보장국에서 자신의 뱅크 오브 어메리카 계좌에 입금하지 않고 있다는 사실을 알고 황망하게 제 사무실에 오셨습니다.
제가 미국 연금제도에 대해서 무얼 알겠습니까? 그래도 안타까운 마음에 그분의 진술을 바탕으로 일종의 탄원서를 영어로 작성하여 드렸습니다.
다행이 다시 입금이 되었다고 해서 나름 도움을 드려 다행이다하는 생각으로 슬슬 객을 잊혀가고 있었습니다.
그런데 어찌된 이유는 모르겠지만 다시 이체가 끊어졌나 봅니다.
때마침 고객님들의 주문이 이어져 정신이 없는 찰나에 자신이 직접 탄원서를 작성했으니 타이핑을 해달라고 사무실에 나타나셨습니다.
솔직히 세련된 영어가 아님을 금새 눈치챌 수 있었습니다. 그냥 타이핑을 해드리기엔 뭔가 꿉꿉합니다. 그렇다고 다른 고객들에게 드려야할 정성의 시간을 빼앗을 수는 없는 노릇이지요.

타이핑만 하실 것이면 다른 분에게 부탁하시지요라고 말씀드렸더니 주변에 이것을 해줄만한 분이 없다고 하소연하십니다.
할수 없이 쌍팔년도(?) 타자기를 두드리는 타이피스트가 되어 자판을 두둘겼습니다.
얼마의 수수료를 받을 수 있습니까? 나이드신 분이 그나마 의지하시겠다고 찾아오셨으니 제 인복으로 생각해야지요
“저는 번역 행정사입니다. 타이피스트가 아니고요. 어려운 상황은 알겠지만 상대방의 입장도 이해해주세요.”
조금이라도 도와드릴 수 있어서 다행이라고 생각합니다. 계면쩍게 내미시는 만원 몇장을 사양하고 배웅해 드렸습니다.
이참에 미국 사회보장연금에 대해서 몇가지 알아봅니다.
용어
SSB (Social Security Benefit) 사회 보장 연금
SSI (Social Security Income) 생활보조금
FRA (Full Retirement Age) 정년 나이 - 현재 67세
COLA(Cost-of-Living Adjustment) 사회보장 생계비 조정
사회보장연금을 받을 수 있는 사람
- 은퇴한 사람
- 장애가 인정된 사람
- 생존 배우자 (이혼한 배우자 포함)
- 생존 부양가족 (자녀 또는 부양을 받던 부모)
사회보장연금은 본인만 받을수 있는 것이 아니고, 배우자도 받을수 있습니다.
FRA(67세)가 되기 전에 장애를 얻게 되면 인정된 순간부터 SSB를 받을수 있습니다.
만약 근로자가 사망을 하게 되면 생존 배우자나 부양가족이 SSB를 받게 됩니다. 이때 배우자 및 자녀 뿐만 아니라 이혼한 배우자도 포함이 되며, 근로자가 부양하던 부모도 포함이 됩니다.
#인천송도 번역 #은행거래내역서 번역 #미성년자녀부모여행동의서 #가족관계증명서 번역 #혼인관계증명서 번역 #제적등본 번역 #진단서 번역 #진료기록사실증명서 번역 # 소견서 번역
'담을 넘는 번역 > 직접돌파 실전' 카테고리의 다른 글
[인천송도 번역] 법인등기사항전부증명서 공증대행 (0) | 2024.05.30 |
---|---|
[인천송도 번역] 부모 동의서 사실인증 (0) | 2024.05.29 |
[인천송도 번역] 사망증명서 아포스티유 대행 (0) | 2024.05.28 |
[인천송도 번역] 아파트 임대차 계약서 번역인증 (0) | 2024.05.27 |
[인천송도 번역] 진단서 번역인증 (0) | 2024.05.26 |