본문 바로가기
담을 넘는 번역/직접돌파 실전

[인천송도 번역] 조금은 난해한 부모동의서

by 인천송도인 2024. 9. 24.

 

인천송도 행정사입니다

 

미성년 딸이 할머니와 함께 베트남 다낭에 여행을 가려고 합니다.

 

베트남에 미성년 딸을 친할머니와 딸려 여행을 보내려고 합니다. 요즘은 이혼 등으로 단독친권자가 많아 단독친권을 부모동의서에 단독친권을 표시하는 것이 흔한 일이 되었습니다.

 

그런데 딸의 아버지가 친생부존으로 되어 있습니다. 친생부존은 자식이 친자가 아닌 것을 알았을 벌어지는 상황입니다. 저도 처음 용어를 알았고 어떻게 미성년자녀 부모동의서를 처래해야 고민하게 되었습니다.

 

베트남 미성년자녀의 해외여행에 대해서는 베트남 당국은 공식적으론 영사확인까지 요구하지만, 실제로는 공증이나 제 사실확인서로  문제가 없는 것을 현장 경험으로 확인합니다.

 

 여자분도 단독친권자라서 자녀 기준으로 기본증명서를 떼서 번역인증을 해야 한다고 말씀드렸습니다. 그런데 보내주신 기본증명서 상세에 친권에 관한 내용이 없는 것이었습니다.

 

 자세한 사항은 개인 프라이버시에 관한 것이라 여기서 말씀드릴  없겠네요.

폐쇄된 가족관계증명서 상세에 아버지 친권에 대한 단서가 있었습니다.

이것을 번역인증하여 부모동의서에 첨부했습니다.

요즘은 평범한 가족이 점점  희귀한 존재가 되고 있습니다.

보내준 기본증명서(상세)에도 단독 친권의 내용이 없습니다.

가족관계증명서에도 마찬가지입니다.

 

당황스러워서 직접 전화통화를 통해 상황을 알아봤습니다.

다행이 폐쇄된 가족증명서엔 친생부존이 표시되어 있습니다.

 

 

 

[인천송도 번역] 미성년자녀 베트남 해외여행 부모여행동의서 사실인증

인천송도 행정사입니다. 일요일 오후 4시 반경입니다. 어린 딸이 장모님과 함께 베트남으로 여행 가는데 부...

blog.naver.com

 

폐쇄된 가족증명서와 기본증명서를 부모동의서의 첨부자료로 번역인증하기로 했습니다.

 

오늘이 9 23일이고 베트남 출국일자가 10 1일인데 아무 문제 없기를 바랍니다.