본문 바로가기

#인천송도 번역 #정관 번역 #등기사항전부증명서 번역 #등기부등본 번역 #약식명령 번역 #벌과금납부증명서 번역11

[인천송도 번역] 강조하려다 보면 반복하고 반복하다 보면 싫증나고 어느 나라 말이나 마찬가지지만 영어는 반복을 싫어한다고 합니다. 그러나 의미를 강조하려다 보면 우리는 같은 단어를 반복하고 있고 그러다 보면 듣는 이에게 싫증을 자아낼 수 있습니다. 과유불급이지만 그 정도를 찾기에는 우리의 지능과 절제가 모자람을 살아가는 매 순간 절감합니다. 영어로 번역된 계약서 한 구절을 보겠습니다. This Contract of Lease, made and entered into this 24th day of Feb. 2022 in Incheon City, Korea, by and between: 해석은 “본 임대차 계약은 오늘 2008년 12월 24일에 대한민국 인천시에서 (아래 당사자들) 간에 체결되어” 정도로 할 수 있겠습니다. 여기서 made and entered into는 .. 2022. 2. 22.
[인천송도 번역] 문서 번역하실 때 팁 2 우리나라는 출생증명서가 따로 없습니다. 기본증명서와 부모 중심의 가족증명서로 대체됩니다. 공문서가 아닌 경우입니다. 서울대병원, 국민연금공단, 사법연수원 발급서류 및 근로소득 원천징수영수증, 정관, 등기부등본 등입니다. 서명공증이 필요한 경우입니다. 위임인 인감날인한 위임장, 인감증명서, 법인등기부등본, 법인 사용인감계 등. 공증인에게 공증을 하여 줄 것을 요구하는 사람을 촉탁인이라 하는데 필요한 서류는 다음과 같습니다. 번역인 본인인 경우엔 본인 신분증, 자격증 그리고 의뢰인 본인인 경우엔 번역인의 번역자확인서, 자격증, 신분증과 본인 신분증이 필요합니다. 의뢰인 가족의 경우 이밖에 가족증명서가 위임인인 경우 법무법인 위임장 양식과 인감증명서가 필요합니다. 회사 서류인 경우 재직증명서가 추가로 필요합니.. 2021. 12. 27.
[인천송도 번역] 번역공증은 무엇이고 번역인증은 무엇인가 번역공증은 무엇이고 번역인증은 무엇이고 번역확인은 무엇인가요? 딸내미 유학 좀 보내는데 준비할 서류가 많네요. 그런데 서류를 영어로 번역하려고 인터넷을 검색해보니 번역인증, 번역공증, 번역확인 등등 헷갈리기만 하네요. 딸 유학 보내다가 머리가 다 희어질 정도입니다. 그렇습니다. 우리나라는 비슷한 업무영역에서 공증인과 행정사와 일반 번역가가 서로 자기 몫을 주장하고 법조차도 두리뭉실한 구석이 있고 사회관습도 대충 얼버무리는 경우도 많아 공연히 당사자들만 힘들어하는 사례가 많은 것 같습니다. 제가 UN기구에서 근무할 때 실시하는 전세계에서 모인 교육생 연수과정을 보면 용어 정리에 많은 시간과 노력을 붓는 것을 알 수 있었습니다. 그 정도 용어는 초등학생도 알겠는데 뭘 그리 까탈스럽게구나 생각했지만 세계각국의.. 2021. 12. 25.