본문 바로가기
담을 넘는 번역/직접돌파 실전

[인천송도 번역] 자매 생활기록부(생기부) 번역인증

by 인천송도인 2022. 10. 10.

 

인천송도 행정사입니다.

 

바로 전 포스팅했던 생활기록부(생기부) 번역인증의  2입니다. 비슷한 내용을 올린다고 하실 분도 있겠으나 제 사무소의 홍보가 블로그를 통해 주로 이뤄지고, 비록 가장 간단 하달 수 있는 기본증명서마저 사람마다 상황마다 주는 정보와 배경이 달라 저도 공부하고 기록할 겸 또한 고객께도 사례 스터디가 될 겸 건마다 빠지지 않고 포스팅하려고 하고 있습니다.

각설하고 이번 고객께서는 바로 앞선 어머니와 함께 자녀들을 호주에 단기 유학을 보내시려고 합니다. 전문 유학원을 통하지 않고 개별적으로 유학을 추진하는 바람에 제 고객이 될 수 있었다고 생각합니다. 보통은 유학원을 통해 일괄적으로 생활기록부(생기부)를 번역하기 때문에 저까지 오는 경우는 별로 많이 않습니다.

 

유학원을 통하지 않고 개별적으로 번역을 맡기려다 보니 그 수임료가 생각보다 엄청났나 봅니다. 마침 제게 수임을 맡기신 고객께서 제 사무소를 소개하여 인연을 맺게 되었습니다.

자원봉사 된 듯

두살 터울의 자매를 함께 유학 보내려다 보니 그 비용이 만만찮았을 것입니다. 자식들에게 하나라도 더 해 주고픈 마음이 느껴져 견적부터 최종 합의까지 몇 차례 할인해 드리다 보니 시쳇말로 자원봉사가 된 느낌입니다.

 

생기부 3건을 잇달아 번역하다 보니 그 내용이 풀빵 찍어 내는 듯한 느낌이 들 때가 있습니다. 요즘 같이 학부모의 입김이 강하다 보니 선생님들도 자율적으로 혹은 독립적인 권한을 가지고 마음대로 글을 적지 못하다 보니 서로 눈치 보며 정형화되고 형식화된 글로 칸이 메꿔 지고 있습니다. 게다가 교과 내용과 활동도 전국적으로 평준화되고 있어 더욱 그러합니다.

 

송도와 안양 서로 멀리 떨어져 있는 초등학교인데도 굿네이버스, 직업체험 달력 만들기, 오르골 감상, 아홉살 마음 사전 등이 똑 같이 등장합니다. 심지어 곱셈구구의 구성 원리를 이해하고 실생활 문제를 곱셈구구로 해결하는 과정을 바르게 설명함.”이란 거의 틀리지 않게 문장이 통째로 기록됩니다.

 

생기부에 대해 적다보면 나도 모르게 약간은 사시적인 시각으로 보게 되는 것 같습니다. 좀 더 자유스럽게 경쟁보다는 서로 도와주는 그런 학교 생활을 아직도 철 없이 꿈꾸고 있어 그런가 봅니다. 아무튼 차차 나아지겟죠.

 

🥎🎞🎟🎠🛒👕👗

 

해외라도 서류 전달

홍보 멘트 하나 더합니다. 안양에 계셔서 빠른 등기로 빠르게 완성한 번역본을 전해 드렸습니다. 제가 있는 인천송도 뿐 아니라 안양 전주 멀리 제주까지 원하시면 해외라도 등기 또는 택배로 서류를 전달해 드립니다.