본문 바로가기
담을 넘는 번역/직접돌파 실전

[인천송도 번역] 은행 거래내역서 번역인증

by 인천송도인 2025. 2. 21.

 

인천송도 행정사입니다.

 

이번 고객은 친구와 같은 느낌의 고객입니다.

캐나다의 영주권을 위해 여러 서류의 번역인증을 하셨습니다.

여동생도 벤쿠버에 연고가 있으며 캐나다 영주권 취득을 애쓰고 있습니다.

 

고객께서 전에도 소위 3세트-기본증명서, 가족관계증명서, 혼인관계증명서- 번역인증을 요청하셨고, 그밖에 필요한 서류도 여럿 주문하셨습니다. 그래서 이젠 간단한 메일로만으로도 업무 처리가 되고 있습니다.

 

 

 

 

분과 여동생을 통해 간접적으로 경험하는 것이지만, 한국의 행정처리는 정말 세계 최고 수준인 같습니다. 여동생도 작년에 자신이 계획하고 있는 영주권 공고가 난다는 말을 들었는데 해가 넘어도 감감 무소식이라고 말합니다.

 

가운데 고객께서는 은행 거래내역서를 요청받으셨나 봅니다. 그런데 우리나라 은행 거래내역서는 영어로 발급 받을 있으나 군데 한국어가 적혀 있습니다. 없이 번역인증 작업이 필요한 상황이 되었습니다.

단골 고객의 주문이라 만사 제쳐놓고 번역본을 전달해 드렸습니다.

 

캐나다에서 잠시 귀국해 지난 주문한 증명서 등과 함께 거래내역서 인증본을 찾으러 오셨습니다.

 

  • 그러면서 텀블러를 고맙다고 챙겨 오셨네요. 제가 더 고마운데….
  • 부디 제 여동생과 함께 영주권이 하루빨리 발급되길 바랍니다.