
송도 번역 행정사입니다.
복잡합니다.
아빠는 사이판에 있고, 엄마는 한국에 있습니다.

이번 미성년자녀의 보호자가 될 할머니는 한국에 있지만 집은 사이판입니다.
보호의 대상이 되는 미성년자녀는 미국에 있다가 인천에 와서 다시 할아버니와 아버지가 있는 사이판을 가려고 합니다.
아이의 국적은 미국과 한국 이중국적입니다. 당연히 여권도 두개이죠.
그런데 어쩌면 제 블로그에 천편일률적으로 나오는 내용이지만 급해요 내일 오전까지 미성년자녀 부모인증서를 발급해 주셔요란 숙제를 던져 줍니다.
이젠 왠만해선 끔쩍도 안합니다.

부모동의서에 채워야 할 내용-여행 일정, 체류 장소, 보호자 인적사항 등-도 제대로 보내오지 않네요. 바쁘다면서도요. 그래도 그려러니 합니다. 전 저의 최선을 다할 뿐입니다.
대부분 다른 곳에 이미 간을 보신 상태입니다. 미적미적 미루다가 결국 제게 오신 경우이지요.
그래도 저는 이것도 인연이다보다 생각하고 최대한 맞추어드리도록 노력합니다.
다행이 아직까진-어떤 때는 30분만에 인증서를 발급해 드린 적도 있지만- 다 해드렸네요.
제 힘이 아니죠. 솔직히 저는 능력으로 치면 번역가로 치면 초라합니다. 자조적으로 저는 성문 종합영어로 배운 영어라고 말합니다. 미국 고객이 오면 벌벌 떱니다. 손짓발짓 회화수준이거든요.

그래도 공문서와 영어를 둘다 그런대로 다룰 수 있는 사람은 별로 없다는 저만의 자부심을 가지고 버팁니다. 지역 맘카페에서 칭찬해 주는 것을 저의 훈장으로 삼고 있습니다.
이번에도 이런 복잡한 상황을 뚫고 저만의 경험과 노하우로 부모동의서를 편하게 작성해 사실확인을 해드렸습니다.

'담을 넘는 번역 > 직접돌파 실전' 카테고리의 다른 글
| [송도 번역] 팔레스타인국 가족관계증명서 번역인증 (0) | 2025.08.25 |
|---|---|
| [송도 번역] 튀르키에 가족관계증명서 번역인증 (0) | 2025.08.25 |
| [송도 번역] 미국 성적증명서·학위증 번역인증 (0) | 2025.08.25 |
| [송도 번역] 여권 사실확인 (0) | 2025.08.25 |
| [송도 번역] 미국 혼인관계증명서 번역인증 (0) | 2025.08.25 |