인천송도 행정사입니다.
60장에 가까운 생활기록부 통지표 재학증명서 마무리 작업에 추운 겨울날에도 땀을 뻘뻘 흐리고 있을 즈음 전화가 옵니다.
인천가족공원묘지 승화원에서 화장을 마치고 증명서를 미국에 가져가기 위해 번역인증이 필요하단 것입니다. 그러면서 오늘 가면 인증본을 받을 수 있냐고 하십니다.
인천 승화원의 화장증명서는 전에도 작업해 본 적이 있어 맘만 먹으면 당일에도 해드릴 수 있으나, 급한 일이 당장 걸려 있고 서둘다보면 항상 실수의 함정이 도사리고 있어 내일 오전까지 해드리겠다고 말씀드렸습니다.
다행히 생기부 마무리 작업이 순조롭게 이루어져, 쉼 돌릴 틈도 없이 화장증명서 번역과 양식 작업에 들어갔습니다.
바쁠 때면 아내의 힘을 빌립니다. 점심 시간에 아내에게 검수를 부탁했습니다. 내용이 간단한 편이라 아무런 문제가 없을 것으로 생각했는데, 아내는 매의 눈으로 틀린 곳을 지적하네요.
여러분도 경험했듯이 자신이 쓴 글은 오자를 잘 발견하지 못합니다. 남들은 대번에 알아차려도요. 이런 이유로 저는 아내를 무급 교정요원으로 잘 이용하고 있습니다.
바로 고쳐서 고객께 번역본을 메일로 전달했더니 바로 오시겠다는 것입니다.
2022.05.04 - [담이 없는 출입국/만만찮은 실전] - [인천송도 번역] 사망증명서 번역 공증
[인천송도 번역] 사망증명서 번역 공증
인천송도 행정사입니다. 객관적이고 논리적인 것이 서류나 공문서의 특징이지만 그래도 사람인지라 사망증명서를 번역할 때는 사망일시, 사망 장소, 사망원인 등 몇 가지 숫자와 단어로 정리되
insongin.tistory.com
살짝 여유가 생겨 화장증명서를 다시 챙겨보니 돌아가신 분은 너무 젊은 분이셨습니다. 오빠 부부가 사무실에 오셨는데 실례를 무릎쓰고 물어보니 암으로 돌아가셨다고 합니다. 매제가 미국인이라 오빠가 대신 일을 처리하고 계셨습니다.
안타깝네요. 아무리 문서이지만 화장, 사망증명서는 맘이 어렵습니다.
'담을 넘는 번역 > 직접돌파 실전' 카테고리의 다른 글
[인천송도 번역] 논문평가보고서 번역공증 대행 (0) | 2025.02.21 |
---|---|
[인천송도 번역] 추가 추가 때문에 어려움이 많았던 생활기록부 번역인증 (0) | 2025.02.21 |
[인천송도 번역] 국제학교 생활기록부 및 재학증명서 번역인증 (0) | 2025.02.21 |
[인천송도 번역] 사연 많았던 요르단에 보낼 생활기록부 (0) | 2025.01.08 |
[인천송도 번역] 자동차 등록증 번역인증 (0) | 2025.01.08 |