전체 글430 [인천송도 번역] 주주명부 공증 대행 인천송도 행정사입니다. 사업 등을 위해 외국에 제출하는 기본 서류를 정리해 봅니다. 정관, 계약서, 금융거래내역서, 등기사항전부증명서(법인등기부등본), 주주명부, 사업계획서, 법인 인감증명서 등 나라마다 상대하는 외국 기업마다 다르지만 이 가운데에서 주주명부는 변호사 번역 공증으로 진행하는 경우가 많습니다. 등기사항전부증명서나 법인 인감증명서 등은 번역만 해서 보내는 경우도 있습니다. 그만큼 주주명부에는 그 회사의 실제적 지배구조가 적나라하게 드러나기 때문으로 생각됩니다. 이번에 주주명부 공증 대행 의뢰를 받게 되었습니다. 주주가 많을 경우에는 그 이름과 주소, 주식수, 1주의 금액, 지분율 및 금액을 일일히 영어로 바꾸어 채워넣는 노가다가 되는데 댜행이 이번 경우에는 주주가 많지 않아 다행이었습니다. .. 2023. 1. 10. [인천송도 번역] 결혼증명서 번역 인증 인천송도 행정사입니다. 남편이 재외동포 비자(F-4) 비자 소지자로서 아내를 국민건강보험공단에 피보험자로 출원코자 노르웨이에서 발행한 결혼증명서 번역 인증을 요청하셨습니다. 노르웨이의 정식 명칭은 Kingdom of Norway 즉, 노르웨이 왕국입니다. 결혼증명서 양식은 지극히 간단합니다. 생년월일, 국가신원번호, 이름, 주례자, 결혼장소, 결혼날짜가 전부입니다. 부기로 이 증명서는 노르웨이 국가 인구 등기부에서 출력한 것이란 내용에 직인, 공무원 직책과 이름, 장소와 날짜가 적혀 있을 뿐입니다. 그러다 보니 왕국의 작은 문장이 오히려 두드러져 보입니다. 실제적인 그들의 문화가 잘 드러납니다. 노르웨이도 아포스티유 협약국이라서 증명서에 아포스티유 확인을 받아 오셨습니다. ⏲🕴🏾🧇🎢🛒👷🏾♂️👗🔋🎎🎟🛒🧝.. 2023. 1. 10. [인천송도 번역] 괌 미성년자녀 해외여행 부모동의서 인천송도 행정사입니다. 아침에 부랴부랴 연락 주셨습니다. 모레 딸이랑 괌에 여행가는데 오늘 중에 미성년자녀 해외 여행 부보동의서 사실 공증을 받을 수 있느냐는 것입니다. 서둘러 동의서 양식을 한글본과 영어본을 함께 메일로 보내드렸습니다. 편하신 대로 작성하시고 점심 시간 이후에 방문해 줄 것을 부탁드렸습니다. 부모동의는 법률적인 강제 사항이 아니라 권고 사항으로 규정되어 있는 경우가 많아 실제 운용에서 규정과 다른 모습이 나타나곤 해, 부모님뿐 아니라 저조차 헷갈리는 경우가 있습니다. 애써서 준비해 갔는데도 한번 보여줄 일이 없는 경우도 많아 괜히 했다는 기분이 들 때도 있습니다. 그러나 운 나쁘게 시범 케이스로 걸려서 규정에 맞지 않으니 돌아가라면 할 말 없는 억울한 일도 생길 수 있습니다. 그.. 2023. 1. 10. [인천송도 번역] 계약서 번역 인천송도 행정사입니다. 인천의 한 중견기업에서 특허관련 계약서 번역을 세밑에 요청하셨습니다. 제겐 초창기 어려웠던 시절, 제 실력과 능력조차 제대로 검증하지 않고 믿고 어려운 공증을 맡겼던 회사라서 수임하실 때마다 항상 최우선 순위에 두지 않을 수 없는 곳입니다. 연말과 신정 연휴 기간에도 사무실에 나와 번역을 하였습니다. 특허관련 계약서인지라 상대방에서 특허권을 보호하기 위하여 심하다할 정도로 세밀하게 단서조항과 보호조항과 벌칙조항을 제시하고 있습니다. 라이선스 특허 및 라이선스 구성물 및 장치라는 용어가 거의 보통 명사처럼 매 조항마다 출현합니다. 독점적, 영구적, 취소 불능, 완진 지불, 로열티 면제, 전 세계적 권리 및 라이선스를 얘기합니다. 서면동의 없이는 직원의 이름도 쓸 수 없습니다. 이러한.. 2023. 1. 10. 이전 1 ··· 51 52 53 54 55 56 57 ··· 108 다음